Menu
StudentMag
Studentský život

Přinášíme 15 nepřeložitelných slov: dokážete si s nimi poradit?

Lukáš Houdek

Lukáš Houdek

1. 7. 2018

Znáte ten pocit, když chcete někomu něco říct, ale nenapadá vás to pravé slovo a vše musíte říct „strašně složitě“? Inspirujte se u těchto nepřeložitelných označení.

1. Friolero (španělština)

Zřejmě znáte ve svém okolí člověka, který je velmi citlivý na chladné počasí. Jakmile je venku nižší teplota, než jsme zvyklí, poznáte to nejenom na jeho oblečení, ale nejspíše také na náladě.

2. Iktsuarpok (inuitština)

Máte domluvené rande. Čekáte, čekáte a čekáte. Osoba, po níž toužíte, stále nepřichází. Má sice asi jen normální zpoždění, ale vaše frustrace z tohoto čekání se zvětšuje. Jak jinak tento stav popsat?

3. Bakku-shan (japonština)

Slovo, které by mohli znát muži. Představte se, že se blížíte ke krásné dívce. Ovšem vy se k ní blížíte zezadu. Má krásné vlasy, chůzi, tělo… Pak se ale podíváte z druhé strany – pohltí vás zděšení, koho jste si vytipovali. Vždyť ona vůbec krásná není!

4. Ilunga (jazyk tschiluba – Demokratická republika Kongo)

Tento termín vlastně máme a možná se v něm řada z vás uvidí. Někdo vám ublíží, ale vy mu odpustíte. Jste nenapravitelní – ublíží vám podruhé, vy jej stále tolerujete. Asi bychom řekli, že jste prostě naivní.

5. Fernweh (němčina)

Teď pozorně čtěte kvůli plánování letní dovolené. Znáte tu touhu po místě, které jste nikdy nenavštívili, ale chcete tam být (Kanárské ostrovy, Hawai…). Fernweh tyto pocity přesně vystihuje.

15 důvodů, proč vůbec nevadí, že pořádně neumíte žádný cizí jazyk

6. Age-otori (japonština)

Znáte ten pocit (hlavně tedy pochopitelně ženy), když jdete ke kadeřnici, ta se vás zeptá, jak se vám její práce líbí, a vy se zhrozíte? Age-otori je výraz pro situaci, kdy po této „pomoci“ kadeřníka vypadáte ještě hůře než předtím.

7. Gattara (italština)

Vybavujete si ze seriálu Simpsonovi tu starší paní, která má ve svém příbytku nespočet koček? Jak ji nazvat? Bláznivá ženská, majitelka chlupatých tvorů…? Nesmysl. Bohatě přece stačí gattara.

8. Kyoikumama (japonština)

Všichni víme, že vzdělání je důležité. Někdy to ale rodiče vědí ještě lépe a mají připravenu celou řadu rad, aby jejich děti dostudovaly co nejlépe, pokud možno aby prostě vůbec studovaly. Kyoikumama je matka, která po svých dětech studium vyžaduje.

9. Hanyaku (jazyk Kwangali – Namibie)

Na našem území se takový výraz nemusel vyvinout z logických důvodů, protože je použitelný v mnohem teplejších krajinách. Hanyaku znamená, že chodíte po špičkách na horkém písku (třeba budete mít štěstí na dovolené).

10. Waldeinsamkeit  (němčina)

Chodíte rádi do lesa? Předpokládejme, že se alespoň trochu bojíte. Waldeinsamkeit znamená německé označení pro pocit osamění v lese.

Gramatiku už máte v malíčku? 8 tipů, jak se v cizím jazyce rozmluvit

11. Papakata  (Cookovy ostrovy)

Zkuste se postavit – nestojíte nakřivo? Pokud máte jednu nohu kratší než druhou, obyvatelé tohoto tichomořského území vám jinak neřeknou.

12. Schilderwald (němčina)

Tuto situaci neoceníte zejména v neznámých místech. Rozhlížíte se všude kolem a snažíte se najít správnou cestu. Jenomže všude je tolik ukazatelů, které mají něco říkat, že se v nich pro jejich počet ani nevyznáte, a tak spíše ještě zabloudíte.

13. Utepils (norština)

Venku svítí slunce, hřeje vás, a proto se rozhodnete si venku lehnout. K tomu si vezmete pivo a nic vám ke spokojenosti už ani nemůže chybět. Možná bychom to mohli chápat jako staré dobré české lenošení.

14. Chai-Pani (hindština)

Slovo úplatek v České republice velmi dobře známe. Nerozlišujeme však, kdo konkrétně byl uplacen. Hindština v tomto ohledu přece jenom zašla trochu dál – v tomto případě uplácíte úředníka, který vám má pomoci vykonat nějaký administrativní úkon.

Který jazyk je nejtěžší se naučit? UNESCO vybralo 10 nejobtížnějších

15. Wabi-Sabi (japonština)

Toto slovo se hodí na závěr, je protkáno duchovnem. Život chápeme v určitých časových hranicích – někdy začíná, někdy končí. Wabi-Sabi je termín označující akceptování přirozeného cyklu růstu a úpadku.

Ohodnoťte tento článek:
3
Z magazínů CzechNetMedia

Píšeme i jinde

Právě čtete

Přinášíme 15 nepřeložitelných slov: dokážete si s nimi poradit?